And because I doubted of such manner of questions, I asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters.
Ed io, stando in dubbio sul come procedere in queste cose, gli dissi se voleva andare a Gerusalemme, e quivi esser giudicato intorno a queste cose.
There are several thousand questions I'd like to ask you.
Ho qualche migliaia di domande per lei.
There are questions I'd have liked to ask.
Avrei voluto fare un sacco di domande.
That's one of 1, 000 questions I want the team to answer.
È una della 1000 domande alle quali la squadra dovrà rispondere.
The answers to your questions I'll know when I get back.
Quando torno saprò rispondere alle tue domande.
Before I take your questions, I'd like to make a quick announcement.
Prima di rispondere alle domande, vorrei fare un annuncio.
If I have any questions, I'll ask you.
Se ho domande, te lo dico.
I have a few questions I need to ask you.
Ho delle domande da porle. Ci vorra' solo un minuto.
I have some questions I'd like to ask him.
Ci sono delle domande che vorrei fargli.
If you have any questions, I'll be right out here.
Se hai qualche domanda, sono qui fuori.
Well, I had some questions I wanted to run by you, work-related.
Beh, avevo delle domande da farti... relative al lavoro.
Her mind may contain answers to questions i've had for a very long time.
La sua mente potrebbe contenere risposte a domande che mi pongo da molto tempo.
So when you asked me those questions, I froze.
Allora quando mi avete fatto quelle domande, mi sono bloccata.
So before you answer any more questions I want you to think about Ginger and your family, and your career.
Prima di rispondere ad altre domande pensa a Ginger alla tua famiglia, alla tua carriera.
I have so many questions I want to ask you.
Ci sono cosi' tante domande che voglio farti.
Someone at the FBI has been telling you about the questions I've been asking.
Qualcuno all'interno dell'FBI le ha riferito che ho fatto delle indagini.
You're going to answer the questions I have regarding La Catedral.
Dovrà rispondere alle mie domande sui fatti a La Catedral.
There's a couple questions I would like to ask our new recruit before I sign off on him.
Ci sono un paio di domande che vorrei fare alla nostra nuova recluta prima di dare il consenso.
Well, they'd ask a lot of questions about the mission, questions I'm not prepared to answer.
No, mi farebbero un sacco di domande sulla missione. Domande a cui non sono ancora pronto a rispondere.
Ask me no questions, I'll tell you no lies.
Non farmi domande e non diro' bugie.
I was wondering if you wouldn't mind answering a few questions I have... about what happens after the end of the book.
Mi chiedevo se potesse rispondermi su cosa succede dopo la fine del libro.
You have questions, I can tell.
Si capisce che hai delle domande da farmi.
I have some questions I need to ask the members of the board.
Ho delle domande da fare ai membri del consiglio.
There are questions I have to answer, things I have to do.
Ci sono domande cui devo rispondere e cose che devo fare.
So unless there are any other questions, I'd really like to get back to my work.
Quindi, se non ci sono altre domande, Vorrei davvero tornare al mio lavoro.
Okay, Mrs. White, there's a couple questions I need to ask you.
Okay, signora White. Ci sono un paio di domande che dovrei farle subito.
If you don't answer my questions, I will have to hurt you.
Se non rispondi alle mie domande, dovro' farti del male.
Ask your questions, I'll tell you what I can.
Fai le domande. Ti dirò quello che posso.
A few questions I still think over.
Poche domande che ogni tanto mi tornano in mente.
Any questions I had, the answers were already there.
Qualunque domanda avessi, la risposta era li'.
I don't ask questions I don't want to know the answer to.
Non faccio domande per le quali non voglio sapere le risposte.
It has me asking questions I never thought I'd ask.
Mi ha fatto fare domande che non avrei mai pensato di fare.
20 And because I doubted of such manner of questions, I asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters.
20Perplesso di fronte a simili controversie, chiesi se volesse andare a Gerusalemme e là essere giudicato di queste cose.
Now, these are some of the questions I had in mind a few years ago when I sat down to write a book.
Queste sono alcune delle domande che avevo in mente qualche anno fa quando ho deciso di scrivere un libro.
Let's go back to the questions I posed you a moment ago.
Riandiamo ai quesiti che vi ho proposto prima.
And these projects came from questions I had, like: How much are my neighbors paying for their apartments?
Questi progetti partivano dai quesiti che mi ponevo, ad esempio, quanto pagano di affitto i miei vicini?
And underlying these questions, I became almost maniacally obsessed in trying to understand the real relationship between obesity and insulin resistance.
Sottolineando queste domande, ero ossessionato in maniera quasi maniacale dal cercare di capire la vera relazione tra obesità e resistenza all'insulina.
And I realized there were loads of incredibly basic questions I just didn't know the answer to, like, what really causes addiction?
Ho realizzato che c'erano moltissime domande fondamentali a cui non sapevo rispondere, tipo: qual è la causa della dipendenza?
The questions I would like to talk about are: one, where did we come from?
Le domande che vorrei affrontare sono: Da dove veniamo?
Now, I have two questions I would like to ask these people if I had the opportunity to do so.
Ho due domande che mi piacerebbe rivolgere a queste persone se ne avessi l'opportunità.
1.5681538581848s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?